Friedrich CP06/CP08 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Friedrich CP06/CP08. Friedrich CP06/CP08 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 59
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CP
06 CP08
7
0
F
Power
Mode
Timer
0
n
/0ff
Fan
Speed
Temp
CoolMoney
Saver
®
Fan
Only
Dry
hr
Auto
Swing
0
F
Power
Mode
Timer
0
n
/0ff
Fan
Speed
Temp
CoolMoney
Saver
®
Fan
Only
Dry
hr
Auto
Swing
200
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Résumé du contenu

Page 1 - 06 CP08

CP06 CP0870FPowerModeTimer0n/0ffFan SpeedTempCoolMoneySaver®FanOnlyDryhrAutoSwing0FPowerModeTimer0n/0ffFan SpeedTempCoolMoneySaver®FanOnlyDryhrAutoS

Page 2 - Table of Contents

9ENGLISHNOTE TO INSTALLER: Leave theseinstructions with the air conditioner afterinstallation is complete.NOTE TO CONSUMER: Keep this Installationand

Page 3

1022" to 36"Offset1/2" to 11/4"SillExteriorInterior wall201/12" min.(Without frame curtain)Stool15" min(With frame curta

Page 4 - Safety Precautions

Have the following tools available for installation:* Screwdriver (Slotted and Phillips) * Ruler* Knife * Hammer* Pencil * LevelInstallation Kit Conte

Page 5

12HSILGNEPREPARATION OF CHASSIS1. Remove the screws which fasten the cabinetat both sides and at the back.2. Slide the unit out from the cabinet by gr

Page 6 - (dehumidify operation)

13ROODTUOROODNISill SupportNutBoltROODTUOROODNICabinetAbout1/2"Frame GuideScrew(Type A)Upper GuideWindow stoolFront AngleWindow Sash Upper guideF

Page 7 - Vent Control

14Sash trackFront AngleAbout1/2"Screw(Type B)Screw(Type B)Sill SupportSill SupportFoam-StripFig. 5Type CFig. 6Fig. 86. The cabinet should be inst

Page 8 - Care and Maintenance

15Window locking bracketFig. 9Fig. 1012. Attach the Window Locking Bracket with a Type Cscrew . ( Fig. 9)13. Attach the front grille to the cabinet by

Page 9 - Hardware Location

IMPORTANTIMPORTANTNOTE:(cont.)FINISH THE WALL OPENINGThe case may bein both existing and new construction.Read completely, then follow step-by-step.Se

Page 10 - Installation Instructions

17Troubleshooting TipsTroubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service.oD oT tahWsesuaC

Page 11 - Window Requirements

18ENGLISHFRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490ROOM AIR CONDITIONERSLIM

Page 12 - Installation Kit Contents

Congratulations! Thank you for choosingFriedrich.Your Friedrich unit is designed formaximum comfort and quietness.Table of ContentsIntroduction ...

Page 13 - Suggested Tool Requirements

FRANÇAIS920-200-00 (11/07)Manuel d'utilisationet d'installationde votre climatiseur de pièceNUMÉRO DU MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE

Page 14 - Cabinet Installation

Félicitations!Merci d'avoir choisi Friedrich.Votre unité Friedrich est conçue pour vousoffrir le confort et le silence maximums.Table des matière

Page 15 - Power cord

2FRANÇAISIntroductionAvant d'utiliser votre appareilAssurez-vous que votre câblage électrique est conforme aux normes defonctionnement de l'

Page 16 - Window locking

3Mesures de SécuritéPour éviter des accidents corporels ou des dommages matériels, suivez ces instructions. Un mauvais fonctionnement dû à l’ignorance

Page 17

4ATTENTIONLorsque le filtre à air doitêtre retiré, ne pas toucher lesparties métalliques del'appareil.• Vous risquez de vous blesser.Ne pas netto

Page 18 - Troubleshooting Tips

FRANÇAIS5Fonctionnement de la télécommande CP0FPowerModeTimer0n/0ffFanSpeedTempCoolMoneySaver®FanOnlyDryhrAutoSwing1324657AirP urifierPowerTempModeTim

Page 19 - LIMITED WARRANTY

6FERMÉ VENTILATION OUVERTRéglage de l'orientation du débit d'airCommande de l’orifice de ventilationPour une efficacité maximum du re

Page 20 - Manuel d'utilisation

7Tuyau de drainageBouchon de drainageSoins et entretienAvant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation.Filtre

Page 21 - Table des matières

8Installation du matérielCaractéristiques particulières de l’appareilATTENTIONCet appareil doit être installé en fonction des normes électriques loca

Page 23 - Mesures de Sécurité

2G N EBefore Operating Your UnitMake sure the wiring is adequate foryour unit.If you have fuses, they should be of the time delay type. Before you ins

Page 24 - FRANÇAIS

1022" à 36"Décalage1/2" to 11/4"SeuilExtérieurMur intérieur201/12" min.(Sans volets d'étanchéité)Rebord15"min.(vole

Page 25

11Contenu du nécessaire d’installation10mm16mm16mm10mmTipo A:13 EA(TORNILLO)Tipo B:3 EA( TORNILLO)Tipo C:5 EA(TORNILLO)Tipo D:2 EA(TUERCA)Tipo E:2 EA(

Page 26

12Outils recommandésTOURNEVIS (+, -), RÈGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAUPRÉPARATION DU CADRE1. Déposez les vis situées de part et d'autre et

Page 27 - Soins et entretien

13INTÉ TXERUEIR ÉRIEURSupport de seuilÉcrouBoulonINTÉ TXERUEIR ÉRIEURBoîtierEnviron 1/2" (1,27 cm) Dispositif de guidage de cadreVis (Type A)Rail

Page 28 - Installation du matériel

14Coulissede chassisAngle avantEnviron1/2"Vis (Type B)Vis (Type B)Support de seuilSupport de seuilBandeen mousseFig. 5Vis CFig. 6Fig. 86. Install

Page 29

15Fig. 9Fig. 10Étrier de verrouillage de fenêtre12. Fixez l'étrier de verrouillage de fenêtre à l'aide d'unevis de type C 13. Fixez la

Page 30 - Installation de l’appareil

11DA2ABB16Installation sur le mur - Instruction facultative La boîte cas peut être installé sur le mur dans la construction tant existante que nouvell

Page 32 - Outils recommandés

18FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490Garantie limitée – Climatiseurs

Page 33 - Installation du boîtier

ESPAÑOLCP Lines920-200-00 (11/07)Acondicionador de airepara habitaciónManual de Instalación yNÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRARegistra

Page 34

ENGLISHWARNINGSafety Precautions To prevent injury and property damage, follow these instructions. Incorrect operation due to ignoring instructions c

Page 35

Felicitaciones!Ha comprado un acondicionador de airepara habitación Friedrich. El Friedrich está diseñado para proveer elmáximo de bienestar y de tran

Page 36

2IntroducciónAntes de poner en funcionamiento su unidadAsegúrese que el tipo de cable sea el adecuado a su unidad.Si tiene fusibles, deben ser del tip

Page 37

3Precauciones de segoridad Siga estas instrucciones para que no se produzcan daños en la propiedad ni daños personales. Se pueden producir daños si s

Page 38

4BordesafiladosPRECAUCIONCuando se vaya a quitar elfiltro de aire no toque laspartes metálicas de la unidadinterior.• Esto podría causar heridas.No li

Page 39 - Manual de Instalación y

5Funcionamiento del control remoto CPdos6. AUTOGIROEste botón puede controlar automáticament la direccióndel flujo de aire.7.AirP urifierPowerTempMode

Page 40 - Contenidos

6CERRADA VENTILACIÓN ABIERTAAjustar la dirección del flujo de aire Control de ventilaciónPara máxima eficiencia de frescura, CIERRE la ventilac

Page 41 - Introducción

7Caño de drenajeTapa de drenajeCuidado y mantenimientoDesconecte la energía y desenchufe la unidad antes de limpiar el acondicionador de aire.Filtro d

Page 42 - Precauciones de segoridad

8Instalación de la unidadFunciones del productoPRECAUCIÓNEste dispositivo debe ser instalado de acuerdo con la normas nacionales de cableado. Estaguí

Page 44 - 6. AUTOGIRO

22" a 36" saliente1/2" a 11/4"DintelExteriorPared Interior201/12" min.(sin el marco de la cortina)asiento15" min (Con el

Page 46 - Cuidado y mantenimiento

11Contenidos de los conjuntos de instalación10mm16mm16mm10mmTipo A:13 EA(TORNILLO)Tipo B:3 EA( TORNILLO)Tipo C:5 EA(TORNILLO)Tipo D:2 EA(TUERCA)Tipo E

Page 47 - Instalación de la unidad

12Requisitos sugeridos de las ventanasDESTORNILLADOR(+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILLO, LÁPIZ, NIVEL6. Fije las cortinas a la unidad con 4 tornillos ti

Page 48

13AREUFAORTNEDASoporte del dintelTuercaPernoAREUFAORTNEDAGabineteAlrededor de 1/2"Guía de marcoTornillo(Tipo A)Guía superiorAsiento de la ventana

Page 49 - Requisitos de la ventana

Carril de la hoja de ventanaÁngulo frontalAproximadamente1/2"Tornillo(Tipo B)Tornillo(Tipo B)Soporte del dintelSoporte del dintelBurletede espuma

Page 50

Abrazadera de fijaciónFig. 9Fig. 1012. Agregue la abrazadera de fijación con un tornilloTipo C (ver Fig. 9)13. Agregue la parrilla frontal al gabinet

Page 52 - Instalación del gabinete

Instrucciones de instalacion a traves de la pared opcional TERMINE LA ABERTURA EN LA PAREDCalafatee los cuatro lados del lado exteriorde la c

Page 54 - Abrazadera de fijación

19FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITAD

Page 55

18920-200-00 (11/ 07)Post Office Box 1540 • 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78295-1540• (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490FRIEDRICH AI

Page 56 - EN LA PARED

AirP urifierPowerTempModeTimerAS wingFan S peed12435AutoSwing60FPowerModeTimer0n/0ffFanSpeedTempCoolMoneySaver®FanOnlyDryhrAutoSwing13246576. AUTO SWI

Page 57

6HSILGNEVENTOPENAdjusting the Air Flow DirectionVent ControlFor maximum cooling efficiency, CLOSE the vent. This will allow internal air circulation.O

Page 58 - AIRE ACONDICIONADO FRIEDRICH

7Drain pipeDrain capCare and MaintenanceTurn the power off and unplug the power plug before cleaning the air conditioner.Air FilterThe air filter behi

Page 59

AirPurifierPowerTempModeTimerFanSpeedAotugniwS8HSILGNEHardware LocationProduct FeaturesCAUTIONThis appliance should be installed in accordance with lo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire